Tłumacz języka chorwackiego w Bytomiu
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka chorwackiego jest opatrywana pieczątką i podpisem tłumacza przysięgłego chorwackiego tzn. uprawnionego do wykonywania tłumaczeń wymaganych często przez urzędy.
Specyfika chorwackiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, że tłumaczony jest każdy fragment występujący w pierwowzorze, w tym: linki, pieczęcie, dopiski, itp. zgodnie z przepisami o tłumaczeniach przysięgłych.
Tłumaczenie przysięgłe języka chorwackiego jest kategorią tłumaczenia pisemnego. Jakikolwiek tłumacz języka chorwackiego w Bytomiu zakomunikuje, iż stronica rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego chorwackiego to 1125 znaków.
Aby przetłumaczyć dokumenty z języka chorwackiego w Bytomiu, powinno się zlecić ten obowiązek tłumaczowi języka chorwackiego z odpowiednimi upełnomocnieniami.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć chorwackiego tłumacza przysięgłego są: akty urodzenia, zaświadczenia o niekaralności, akty notarialne, akty ślubu, celne, dokumenty samochodowe, dyplomy i świadectwa szkolne, upoważnienia i umowy, akty zgonu. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione za sprawą tłumacza przysięgłego języka chorwackiego.
Specyfika chorwackiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, że tłumaczony jest każdy fragment występujący w pierwowzorze, w tym: linki, pieczęcie, dopiski, itp. zgodnie z przepisami o tłumaczeniach przysięgłych.
Tłumaczenie przysięgłe języka chorwackiego jest kategorią tłumaczenia pisemnego. Jakikolwiek tłumacz języka chorwackiego w Bytomiu zakomunikuje, iż stronica rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego chorwackiego to 1125 znaków.
Aby przetłumaczyć dokumenty z języka chorwackiego w Bytomiu, powinno się zlecić ten obowiązek tłumaczowi języka chorwackiego z odpowiednimi upełnomocnieniami.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć chorwackiego tłumacza przysięgłego są: akty urodzenia, zaświadczenia o niekaralności, akty notarialne, akty ślubu, celne, dokumenty samochodowe, dyplomy i świadectwa szkolne, upoważnienia i umowy, akty zgonu. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione za sprawą tłumacza przysięgłego języka chorwackiego.
- Pocztą elektroniczną (e-mail) na adres tlumaczenia@arigato.pl, akceptujemy formaty: JPG,GIF,TIF,PDF,DOC,RTF,TXT
- Pocztą tradycyjną (przesyłki priorytetowe w 24 godziny)
- Kontakt osobisty w biurze w Bytomiu nie będzie możliwy.
Obsługujemy korespondencyjnie, prosimy o wysłanie skanów lub cyfrowych zdjęć dokumentów do wyceny
na adres email: tlumaczenia@arigato.pl.
Tłumaczenia chorwackie realizujemy bardzo szybko i wysyłamy kurierem na Państwa adres.
Obsługujemy również: bardo, aleksandrów kujawski, annopol, babimost, aleksandrów łódzki, alwernia, białobrzegi, biała, baranów sandomierski, augustów, brusy, bodzentyn, barczewo, bojanowo, barlinek
Terminy tłumaczeń pisemnych
- Typowe standardowe dokumenty 12-36 godzin
- TERMINY EKSPRESOWE W CIĄGU 4-12 GODZIN
ODDAJ SWOJE DOKUMENTY W RĘCE WYKWALIFIKOWANYCH TŁUMACZY